Buscar

MALA FE y otros grafitos

Paridas con cierta gracia e historias para pasar el rato

Etiqueta

mirada estrábica al arte

El Peso del Poder

-Mi Señora, creo que ya va siendo hora de sacarnos nuestros reinos de la cabeza... -My Lady, I think it's time to take our kingdoms out of our heads … -My Lady, penso che sia tempo di togliere i regni... Seguir leyendo →

Cajero automático de toda la vida

-¿Un cajero automático cercano?...Si, allí al fondo...pero le aviso que le pagará en maravedíes... -An ATM nearby? … Yes, there in the background … but I warn you that you will recibe confederated dollars … -Un bancomat nelle vicinanze? …... Seguir leyendo →

Exceso de crema

-¡ Ostras!...¡Me he pasa'o con la crema de afeitar!...Menos mal que me dio tiempo a cerrar el balcón! -Gosh! … The shaving cream has sprout from its can … Luckily I had time to close the balcony -Accidente! … La... Seguir leyendo →

Ikea, nuevo formato de instrucciones al cliente

IKEA LANZA INSTRUCCIONES EN LENGUAJE TWITTER...¡APÁÑAOS, LISTILLOS! IKEA LAUNCHES TWITTER LANGUAGE INSTRUCTIONS. F.... YOU, SMARTIES! IKEA LANCIA LE ISTRUZIONI LINGUISTICHE DI TWITTER. VAFAN......, PIANGENTI!

Regalo de San Valentín

-¡Cariño, para San Valentín te llevo a un spa urbano con piscina relajante, iluminación virtual y además, puedes traer a tu perrito!... -Honey, for Valentine's Day I take you to an urban spa with relaxing pool, virtual lighting and also,... Seguir leyendo →

Overbooking en el “vuelo”

-¡Te dije que volar en Semana Santa era un rollazo! -I told you that flying in Easter is a mistake! -Ti ho detto che volare a Pasqua è un casino!

Tesla, tecnologías limpias

-¡ Al próximo coche que haga sonar su claxon, lo voy a convertir en coche híbrido, comenzando por su techo!..- -I sweart to God that the next car that blows its horn, will turn it into a hybrid car, starting... Seguir leyendo →

Deportes de riesgo

-¡Claro que voy a la bolera con Usted, Doctor Lecter,...Me muero por jugar en parejas! https://goo.gl/images/6Wx2Vf -Of course I'm going to the bowling alley with you, Dr. Lecter … I'm dying for be your couple! -Certo che vado al bowling... Seguir leyendo →

Censura contundente

-Parece que el Ayuntamiento ha cambiado a una técnica más barata para borrar grafitis... -It seems that the City Council has changed to a cheaper technique to erase graffiti … -Sembra che il Consiglio Comunale sia passato a una tecnica... Seguir leyendo →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑