Buscar

MALA FE y otros grafitos

Paridas con cierta gracia e historias para pasar el rato

Etiqueta

mirada estrábica al arte

Avances policiales

-La Policía Municipal ha implementado nuevas variantes en los protocolos de las pruebas de alcoholemia en sus controles de fin de semana: Te harán bajar esta simple escalera hasta la ambulancia... -The Municipal Police has implemented new variants in the... Seguir leyendo →

Resaca navideña

-¡Bajen esa persiana, joder!...¿Es que no se puede dormir la mona en paz ni siquiera en navidades? -Lower that blind, fuck! …Couldn't I sleep in peace my drunkenness niether in Christmas ? -Abbassa quel cieco, cazzo! … Non riesci a... Seguir leyendo →

Provocación

-Ni caso, nene: Ya sabes que los que viven ahí son unos provocadores...Tú, mira al frente, como siempre. Ignore them, baby: You know that those who live there are provocateurs … You, look forward, as always. Ignorali, baby: Sai che... Seguir leyendo →

Moneda corriente

-Lo siento: No le dejo propina porque solo me queda una moneda y la usaré en el parquímetro... -Sorry: I don't leave a tip because I have only one coin left and I'll use it in the parking meter …... Seguir leyendo →

Terapia en familia

-Tengo el  Mal de la Piedra muy avanzado...pero dice mi cuñado que él me lo quita con su crema de aloe vera...Ya verás como me jode la cena de navidad con su insistencia -I'm suffering of  Stone Erosion and it's very... Seguir leyendo →

Carta al “Papi ” Noél

En estas fiestas, ten en cuenta esto aunque no te llames Noél y ella no sea esa rubia: le bastará con un simple pedrusco de regalo In Christmas, keep this in mind even if you aren't Noel and she is... Seguir leyendo →

Calle Soplillos número 4.

-¡Shhhh!...No hables del gobierno, que esta es la Central del Servicio Secreto y tienen orejas por todas partes...¿Lo del agua filtrada a presión?...Debe ser para los interrogatorios. -Shhhh! … Do not talk about the government, this is the Central of... Seguir leyendo →

Sol y sombra

-Suso, recuérdame decirle a los de mantenimiento, que nos bajen el toldo un poco más, o que nos traigan unos lentes Ray-Ban... -Son, remind me to tell the maintenance to lower the awning a little more, or to bring us... Seguir leyendo →

Olvido

-¡Vuelve!...¡Me estaba duchando y olvidé recargar el coche eléctrico! -Go back! … I was taking a shower and forgot to recharge the electric car! -Torna! … Stavo facendo la doccia e ho dimenticato di ricaricare l'auto elettrica!

Blog de WordPress.com.

Subir ↑