Buscar

MALA FE y otros grafitos

Paridas con cierta gracia e historias para pasar el rato

Etiqueta

pintura

La última

-Una birra más, y a pelearme a fondo con mi mujer… -One more beer, and a good fight with my wife … -L'ultima birra, e una bella battaglia con la mia moglie ...

Urgencia

-¿El dentista más cercano, por favor?...Es que probaba mi nuevo traje de Iron Man y tropecé... EMERGENCY -The nearest dentist, please? I was just testing my new Iron Man suit and then I stumbled... EMERGENZA -Il dentista più vicino, per favore?... Seguir leyendo →

Reto

- ¿Y para que sirve esto del "Mannequin Challenge"?...¡Para mi lo que estamos haciendo es el gilipollas ! CHALLENGE - And what good is this "Mannequin Challenge"? ... I feel like we´re just being idiots! SFIDA -E a che serve... Seguir leyendo →

El gatillazo de Adán

- No creo que pueda hacer nada, cariño: ¡ hay demasiados mirones! ADAM´S  DISFUNCTION -I can do anything, honey: there are too many onlookers! LA DISFUNZIONE DI ADAM -Non credo di poter fare nulla, tesoro: ci sono troppi guardoni!

Bricoñaje

-Excelencia, nos estamos quedando sin clavos...Cuando traigan más, podremos comenzar a colgar cuadros en el exterior del palacio. -Excellency, sir, we're running out of nails...When they bring more, we can start hanging pictures outside the palace... -Eccellenza, signore, stiamo finendo... Seguir leyendo →

¿En que quedamos, Gaugin?

-¿Me rondabas a mí otra vez o también quieres cepillarte a mi nieta, bandarra? -Are you hanging around me again, or do you want to bother my granddaughter, you sick? -Mi stai ritorcendo attorno o vuoi sfiorare mia nipote, farabutto?

Clase de Anatomía preventiva

-Y justo por este punto, cercano al ombligo, os puede salir un alien cuando menos lo esperéis... -And right at this point, next to the belly button, you can find an alien when you least expect it ... -E proprio... Seguir leyendo →

La Avispa (reposteado)

- ¡No, no le estoy acosando, imbécil, es que se me ha metido una avispa en la falda! -No, I'm not harassing you, imbecile,  a wasp flew into my skirt! -No, non ti sto molestando, imbecille, vespa è volata nella... Seguir leyendo →

Overbooking

-¡Te lo advertí: no sigas mencionando en redes sociales que la fiesta es gratis! -I warned you: do not keep mentioning in social networks that the party is free! -Ti avevo avvertito: non continuare a menzionare nei social network che... Seguir leyendo →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑